Word of the week
Words by month
- Jul 2009
- Jun 2009
- May 2009
- Apr 2009
- Mar 2009
- Feb 2009
- Jan 2009
- Dec 2008
- Nov 2008
- Oct 2008
- Sep 2008
- Aug 2008
- Jul 2008
- Jun 2008
- May 2008
- Apr 2008
- Mar 2008
- Feb 2008
- Jan 2008
- Dec 2007
- Nov 2007
- Oct 2007
- Sep 2007
- Aug 2007
- Jul 2007
- Jun 2007
- May 2007
- Apr 2007
- Mar 2007
- Feb 2007
- Jan 2007
- Dec 2006
- Nov 2006
- Oct 2006
- Sep 2006
- Aug 2006
- Jul 2006
- Jun 2006
- May 2006
- Apr 2006
- Mar 2006
- Feb 2006
- Jan 2006
LAICH adj low
“LAICH adj low”
25th May 2009
Laich
To listen to Laich you will need to install Adobe Flash
Laich, from Old Norse lágr by way of early Middle English, usually preserves the velar sound in Scots which is lost in Modern English south of the border. The entry for this word in the Dictionary of the Scots Language is particularly rich in quirky quotations. Drawing from Jamieson’s Dictionary (1825), we are warned that it is “an evil omen if the first fit...should happen to be lay-fittit”. Still on the topic of body parts, the seventeenth-century Historical and Genealogical Account of the Principal Families of the name of Kennedy describes an accident prone individual whose “neise wes laich be ane straik of ane goiff-ball”. The sense here seems to be ‘flattened’ as is probable from the action of a golf-ball upon a nose. More in keeping with modern usage, we find an entry in the Accounts of the Treasurer of Scotland (1543) for “velvet to cover ane pair of laich schone (shoes)”.
Improvements to tennis courts (lawn or real) are ever-topical and The Edinburgh Burgh Records (1681) make plans “Incaice the walls of the saids two tinnes courts be to laigh ... then to raise the same”. Glasgow, more mindful of immortal souls and church fabric instructs in the Glasgow Burgh Records (1642) “That the laich steple of the heich kirk be theikit with leid”.
Land can also be low. The Black Book of Taymouth (1589) laments “The daylie morthouris ... committit be clannis of hieland men upone the inhabitantes of the laiche cuntreis”. With capital letters, however, the Register of the Privy Seal refers to “the Laich Cuntreis of Germany viz., Flanderis, Holland, Brabant, and Zeland”.
An interesting compound, laichy-braid, from Aberdeen around 1900 suggests that this shortlegged, full-bodied build is ideal for a cow but of a woman it was said “She’s a laichy-braid, as redd to rowe as rin”.
This article was written by Chris Robinson of Scots Language Dictionaries. www.scotsdictionaries.org.uk
This week's word is spoken by Dauvit Horsbrough, an academic from Aberdeenshire, now living in Angus.



Related Articles on Scots