Word of the week
- Uphalyday, n. The Feast of the Epiphany on 6th January, marking the end of the Christmas holiday
- Handsel
- YULE n Christmas
- Hollin n. holly, a holly tree
- Messan n. a small pet dog, a lap-dog.
- Hoast n., v. a cough, to cough
- Droukit past participle drenched, soaked.
- Wifie n. a woman.
- SLAP n. a gap in a wall etc.
- HAP v. to cover, to wrap up.
Words by month
- Jan 2009
- Dec 2008
- Nov 2008
- Oct 2008
- Sep 2008
- Aug 2008
- Jul 2008
- Jun 2008
- May 2008
- Apr 2008
- Mar 2008
- Feb 2008
- Jan 2008
- Dec 2007
- Nov 2007
- Oct 2007
- Sep 2007
- Aug 2007
- Jul 2007
- Jun 2007
- May 2007
- Apr 2007
- Mar 2007
- Feb 2007
- Jan 2007
- Dec 2006
- Nov 2006
- Oct 2006
- Sep 2006
- Aug 2006
- Jul 2006
- Jun 2006
- May 2006
- Apr 2006
- Mar 2006
- Feb 2006
- Jan 2006
Kittle v. to tickle, to stimulate; adj. apt, problematic.
“Kittle v. to tickle, to stimulate; adj. apt, problematic.”
20th October 2008
Kittle
This word should kittle your fancy. Hochmagandy is suggested by its earliest example in the Dictionary of the Scots Language (DSL): “Cum kyttil me naykyt vantounly”, from the Sir David Lindsay’s The Complaynte of Scotland (1549). Other less wanton quotations refer to innocent kittling of the oxters (armpits) and the feet. The throat is particularly susceptible. John Galt writes how an unfortunate churchgoer in his Annals if the Parish (1821) suffers: “A terrible host (cough) that came on her in the kirk, by taking a kittling in her throat”. If only she had read of “The famous Lozenges” in the Caledonian Mercury of 1739, “The Virtues thereof are, they perfectly cure the Cough, kittling of the Throat”.
The DSL abounds in remedies. This one, recorded by John R. Allan in his North-East Lowlands of Scotland (1952), showing kittle in the sense of ‘stimulate’ or ‘revive’, delicately explains that “married men hae sometimes a difficulty o putting their wives wi a bairn. Now there are ways in siccan a mechanter. Sometimes it's the man that's no on his mettle and a diet o good green kale can kittle him."
Allan Ramsay’s A Collection of Scots Proverbs (1776) affords adjectival examples, all suggesting an unfavourable meaning: “It is kittle to waken sleeping dogs. It is kittle shooting at corbies and clergy. It is kittle for the cheeks when the hurlbarrow gaes o'er the brig of the nose”. By contrast, John Galt in The Last of Lairds (1826) favours the sense of ‘apt’ in “Twa three bonny kittle words out o’ the dictioner”. This just proves what lexicographers know only too well: “Definitions in general..they are verie kittle in their strict lawes..and furnish als oft mater of contentioun as the light they promise” (David Calderwood’s History of the Kirk of Scotland, 1610).



Related Articles on Scots